-
1 денежные ценности
Accounting: monetary items -
2 денежные ценности
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > денежные ценности
-
3 денежные ценности/средства
Специализированный русско-английский словарь бухгалтерских терминов > денежные ценности/средства
-
4 денежные и товарные ценности
Labor law: monetary or other valuablesУниверсальный русско-английский словарь > денежные и товарные ценности
-
5 monetary items
денежные ценности/средстваСпециализированный англо-русский словарь бухгалтерских терминов > monetary items
-
6 ценность
-
7 monetary items
Бухгалтерия: денежные средства, денежные ценности -
8 current assets
- текущие оборотные активы
- текущие активы
- оборотные сродства
- оборотные активы
- оборотные (текущие) активы
- краткосрочные (текущие) активы (по версии МСФО)
краткосрочные (текущие) активы (по версии МСФО)
Активы, которые: 1) ожидается реализовать, продать или употребить в ходе нормального операционного цикла компании; по другому определению: оборотные средства; денежные средства и другие активы, которые с достаточной степенью определенности будут конвертированы в денежные средства (проданы) или потреблены в течение одного года или нормального операционного цикла; 2) приобретены в основном для торговой деятельности или на короткий срок, либо которые ожидается реализовать в течение 12 месяцев после отчетной даты; 3) являются денежными средствами или их эквивалентами, не имеющими ограничений в их использовании.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
оборотные (текущие) активы
Совокупность имущественных ценностей предприятия, обслуживающих текущий хозяйственный процесс и полностью потребляемых в течение одного операционного (производственно — коммерческого) цикла. В практике учета к ним относят имущественные ценности (активы) всех видов со сроком использования менее одного года и предельной стоимостью, установленной законодательством.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
оборотные активы
краткосрочные активы
оборотные средства
текущие активы
Денежные средства, а также те виды активов, которые, как ожидается будут обращены в деньги, проданы или потреблены не позднее, чем через год (легко реализуемые ценные бумаги, счета дебиторов, товарно-материальные запасы, расходы будущих периодов).
[ http://www.lexikon.ru/dict/fin/a.html]Тематики
Синонимы
EN
оборотные сродства
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
текущие активы
Денежные средства и другие активы, которые предполагается продать, конвертировать в денежные средства или как-то иначе употребить в течение обычного операционного цикла предприятия или в течение одного года - в зависимости от того, какой из этих периодов является более продолжительным.
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]
текущие активы
Запасы плюс дебиторская задолженность. Под текущими активами понимают средства, принадлежащие фирме, формируемые из запасов сырья и материалов, незавершенного производства, готовой продукции и др См. Оборотные (текущие) активы.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
текущие оборотные активы
оборотный капитал
Активы, которые являются частью капитала обращения (circulating capital) предприятия и часто оборачиваются в ходе коммерческой деятельности. К наиболее распространенным видам текущих оборотных активов относятся товарная наличность, дебиторская задолженность и наличность. Сравни: capital asset (капитальный актив).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > current assets
-
9 collection
сущ.1) общ. собирание, накопление; сбор (чего-л., напр. мусора)See:2)а) общ. совокупность, набор; подборка; коллекция; собраниеб) общ. скопление, толпа3)а) эк. взыскание, взимание (сбор любых причитающихся к получению средств; часто о налогах, пошлинах)collection of tax — взыскание [взимание\] налогов
additional collection — дополнительный сбор (налогов, пошлин)
See:debt collection, collection agency, collection papers, collection period, Fair Debt Collection Practices Act, collectorб) банк., фин. инкассо, инкассирование (банковская расчетная операция, посредством которой банк по поручению своего клиента получает на основании расчетных документов (векселей, чеков, платежных поручений и т. д.) причитающиеся клиенту денежные средства от плательщика за отгруженные в адрес плательщика товарно-материальные ценности или оказанные услуги и зачисляет эти средства на счет клиента в банке)See:clean collection, country collection, documentary collection, advice of collection, collection agent, collection analyst, collection order, Bank Collection Code, Uniform Rules for Collections, Regulation J, collecting bank, collection float, collector4) эк. собранные денежные суммы; денежные пожертвования5) мн., обр., брит. семестровые экзамены (в Оксфорде и некоторых других университетах: экзамены в конце семестра)See:
* * *
инкассо, инкассация, взыскание: 1) предъявление любого долгового обязательства, финансового документа для оплаты; 2) конверсия (превращение) причитающихся сумм в наличные деньги; 3) взыскание просроченного долга самим кредитором или специализированной фирмой.* * *инкассо; возвратность; реализация (фактическое получение платежей). . Словарь экономических терминов .* * *Банки/Банковские операцииполучение денежных средств по различным финансовым документам от имени и за счет клиентов банка; совершение инкассо -
10 mon·o
деньги; havi, prunti, ricevi \mon{}{·}o{}on иметь, одолжить, получить деньги; metala \mon{}{·}o{}{·}o металлические деньги; papera \mon{}{·}o{}{·}o бумажные деньги; fidata \mon{}{·}o{}{·}o фин. деньги-заменитель (деньги, не имеющие собственной ценности и принимаемые только благодаря доверию к ним); прим. встречающееся в некоторых источниках употребление формы мн. ч. monoj в значениях «денежные единицы» (= monunuoj), «денежные средства» (= monrimedoj), «денежные суммы» (= monsumoj), «денежные знаки» (= monbiletoj, bankbiletoj), «валюты» (= valutoj) представляется нам очень неудачным \mon{}{·}o{}{·}a денежный \mon{}{·}o{}er{·}o монета; ora, arĝenta, kupra \mon{}{·}o{}ero золотая, серебряная, медная монета; ludi je fronto aŭ dorso de \mon{}{·}o{}ero играть в орёл-решку \mon{}{·}o{}er{·}et{·}o монетка, мелкая монета; ср. groŝmono \mon{}{·}o{}ig{·}i перевести, обратить, превратить в деньги; обналичить \mon{}{·}o{}igi ĉekon перевести чек в деньги; обналичить чек \mon{}{·}o{}uj{·}o кошелёк; мошна; портмоне; ср. monpaperujo, monsaketo, burso.1. -
11 средство
I ср.
1) mean(s) ;
facilities чистящее средство ≈ cleaner средство сообщения ≈ intermedium средство разрушения ≈ destructive agency каустическое средство ≈ caustic транспортное средство ≈ carrier моющее средство ≈ detergent, abstergent, cleanser
2) (от чего-л.;
лекарство) remedy( for) эффективное средство ≈ effective remedy, efficacious remedy супрессивное средство ≈ suppressant противовоспалительное средство ≈ resolvent мед. гомеопатическое средство ≈ homeopathic remedy народное средство ≈ folk remedy профилактическое средство ≈ preventive мед., prophylactic предохраняющее средство ≈ preservative снотворное средство ≈ opiate, sleeping-draught, somnifacient глистогонное средство ≈ helminthic, vermifuge мочегонное средство ≈ diuretic потогонное средство ≈ diaphoretic, sudorific слабительное средство ≈ depletive прижигающее средство ≈ cautery вяжущее средство ≈ astringent противоцинготное средство ≈ antiscorbutic укрепляющее средство, тонизирующее средство ≈ tonic, bracer, restorative, corroborative, corroborant анестезирующее средство, обезболивающее средство ≈ anaesthetic оттягивающее средство, отвлекающее средство ≈ counter-attraction, revulsive, counter-irritant болеутоляющее средство ≈ analgesic, anodyne, assuagement, paregoric;
pain(-) killer;
balm антисептическое средство ≈ antiseptic асептическое средство ≈ aseptic сердечное средство ≈ cordial нейтрализующее средство ≈ corrective успокоительное средство ≈ demulcent, depressant, nervine;
pacifier шутл. II мн. (материальный достаток) means это ему не по средствам ≈ it is more than he can afford средства к существованию ≈ means of subsistence;
livelihood ед. жить по средствам ≈ to live within one's means жить не по средствам ≈ to live beyond one's means человек со средствами ≈ man of means без средств ≈ aground, out-of-pocket III мн. (предмет, совокупность приспособлений) средства массовой коммуникации ≈ mass media денежные средства ≈ bankroll, funds средства сообщения ≈ communicative means средства транспорта ≈ transport facilities пускать в ход все средства ≈ to leave no stone unturned;
to move heaven and earth идиом.средств|о - с.
1. means pl. ;
~а массовой информации mass media;
~а первой помощи (на транспортном средстве) first-aid equipment;
~а передвижения conveyance sg. ;
means of conveyance;
транспортные ~а means of conveyance;
всеми ~ами by every means;
для него все ~а хороши he`ll stop at nothing;
2. (лекарство) remedy;
перевязочные ~а dressings;
dressing material sg. ;
3. мн. (деньги, материальные ценности) means;
~а обращение фин. means of circulation;
валютные ~а фин. currency resources;
~а в рублях и иностранной валюте фин. funds in roubles and foreign currency;
вырученные ~а earnings, returns, receipts, proceeds;
денежные ~а money( resources) ;
заёмные ~а фин. borrowed funds;
замороженные ~а фин. frozen funds;
кредитные ~а фин. credit funds;
ликвидные ~а фин. liquid funds;
оборотные ~а фин. circulating funds;
~а платежа фин. instrument of payment, means of payment;
~а предприятия фин. assets, means of payment;
привлечённые ~а фин. borrowed funds;
~а производства фин. capital( investment, producer`s) goods;
собственные ~а фин. internal funds;
~а уставного фонда фин. authorized capital;
~а хозрасчётных организаций фин. funds of self-supporting organizations;
~а существования means of subsistence/livelihood;
отпускать большие денежные ~а assign large sums (of money) ;
по ~ам (well) within one`s means;
не по ~ам beyond one`s means*
4. medium;
~ рекламирования medium for advertising.Большой англо-русский и русско-английский словарь > средство
-
12 assets
сущ.;
мн.
1) актив (баланса)
2) средства, фонды, авуары, имущество см. тж. funds
3) имущество несостоятельного должника
4) покрытие ∙ - exempt assets - charge on assets - bank assets - assets pledged as security - assets of estate - assets not in use - assets holdings - assets acquisition - aggregate assets - administration of assets - company's assets - company assets - other assets - wasting assets - fixed assets account - active assets - assets held - frozen assets - tangible assets - assets disposal account - assets account assets are worn out assets brought into a business assets in kind brought into a business assets and liabilities admissible assets available assets fluid assets liquid assets basic assets fixed assets capital assets key assets basic production assets business assets corporate assets carry-over assets cash assets contingent assets current assets working assets dead assets deferred assets deflated assets depletable assets dismantled assets earmarked assets depreciable assets fictitious assets financial assets foreign assets government assets abroad intangible assets interest bearing assets long-term assets risk assets slow assets sticky assets miscellaneous assets net assets net fixed assets non-distributable assets ordinary assets overvalued assets personal assets plant assets pledged assets prepaid assets production assets quick assets real assets retired assets solid assets total assets transferable financial assets trust assets undervalued assets Syn: facilities, funds(мн.ч. торгов.) активassets авуары ~ актив (баланса) ~ актив баланса ~ активы ~ достояние ~ имущество ~ имущество несостоятельного должника ~ капитал ~ наследственная имущественная масса ~ средства ~ фонды~ of company капитал компании~ of estate наследственная имущественная массаbankrupt ~ имущество несостоятельного должника bankrupt ~ конкурсная масса bankrupt ~ недвижимость банкротаbusiness ~ торгово-промышленные средстваcash ~ денежные активы cash ~ имущество в денежной формеcirculating ~ легкореализуемые активы circulating ~ оборотные активы circulating ~ оборотный капитал circulating ~ текущие активыconcealed ~ скрытое имущество concealed ~ скрытые активыcontingent ~ активы, право владения которыми зависит от наступления определенного события contingent ~ активы, право владения которыми вытекает из совершенных операцийcurrent ~ легкореализуемые активы current ~ ликвидные активы current ~ оборотный капитал current ~ текущие активы current ~ текущие ликвидные активыeasily convertible ~ ликвидные активыeasily negotiable ~ легко реализуемые активыelectronic ~ вчт. активы записанные в памяти ЭВМfinancial ~ финансовые активы financial ~ финансовые средстваfixed ~ недвижимое имущество fixed ~ недвижимость fixed ~ неликвидные активы fixed ~ основной капитал, основные средства fixed ~ основной капитал fixed ~ реальные активы fixed ~ реальный основной капитал fixed ~ труднореализуемые активыfloating ~ легкореализуемые активы floating ~ ликвидные активы floating ~ оборотный капитал, оборотные средства floating ~ оборотный капитал floating ~ текущие активыforeign ~ заграничные активыforeign exchange ~ активы в иностранной валютеfrozen ~ заблокированные активы frozen ~ замороженные активыgross ~ общая стоимость имущества gross ~ основные фонды gross ~ сумма балансаidentifiable ~ идентифицируемые активыinherited ~ унаследованные активыinitial ~ исходные активыintangible ~ нематериальные активыintangible fixed ~ неликвидные нематериальные активыinvestment ~ инвестиционные активы investment ~ инвестиционный капиталliquid ~ ликвидные активы, свободные средства liquid ~ ликвидные активыliquidate ~ реализовать активыmachinery ~ основные фонды machinery ~ производительный капиталminor ~ второстепенные активы minor ~ неосновные активыmovable tangible ~ движимые материальные ценностиnet ~ нетто-активыnet current ~ текущие нетто-активыnet foreign ~ остаточная стоимость заграничных активов net foreign ~ чистая стоимость заграничных активовoriginal ~ начальные активыpassive ~ пассивные средстваpublic ~ общественные активыready ~ ликвидные активы ready ~ свободные средстваreal ~ недвижимое имуществоreal property ~ недвижимое имущество real property ~ недвижимостьrealizable ~ реализуемые активыrealize ~ реализовать активыseparate ~ отдельные активыslow ~ неликвидные активы slow ~ труднореализуемые активыsocial ~ общественные активыsubordinated ~ субординированные активыsurplus ~ избыточные активыtangible ~ материальные активы tangible ~ реальный основной капиталtangible commercial ~ реальный основной капиталtangible fixed ~ реальный основной капиталtechnical ~ специальные активыtotal fixed ~ общая стоимость недвижимого имуществаworking ~ легко реализуемые активы working ~ ликвидные активы working ~ оборотный капитал working ~ текущие активы -
13 assets
accrued assets накопленные активы aggregate assets совокупная величина активов assets авуары assets актив (баланса) assets актив баланса assets активы assets достояние assets имущество assets имущество несостоятельного должника assets капитал assets наследственная имущественная масса assets средства assets фонды assets of an estate under administration раздел имущества под контролем администрации assets of company капитал компании assets of estate наследственная имущественная масса available assets легко реализуемые активы available assets незаложенные активы available assets свободные активы bankrupt assets имущество несостоятельного должника bankrupt assets конкурсная масса bankrupt assets недвижимость банкрота business assets торгово-промышленные средства capital assets основные средства, основные фонды, капитальные активы cash assets денежные активы cash assets имущество в денежной форме cash or liquid assets денежные или ликвидные активы cash or liquid assets денежные или текущие активы circulating assets легкореализуемые активы circulating assets оборотные активы circulating assets оборотный капитал circulating assets текущие активы company assets активы компании company assets имущество компании concealed assets скрытое имущество concealed assets скрытые активы contingent assets активы, право владения которыми зависит от наступления определенного события contingent assets активы, право владения которыми вытекает из совершенных операций current assets легкореализуемые активы current assets ликвидные активы current assets оборотный капитал current assets текущие активы current assets текущие ликвидные активы current value of net assets текущая стоимость нетто-активов easily convertible assets ликвидные активы easily negotiable assets легко реализуемые активы economic life of assets наиболее экономичный срок службы активов electronic assets вчт. активы записанные в памяти ЭВМ exempt assets изъятое имущество fictitious assets нематериальные активы financial assets финансовые активы financial assets финансовые средства financial fixed assets основной финансовый капитал fixed assets недвижимое имущество fixed assets недвижимость fixed assets неликвидные активы fixed assets основной капитал, основные средства fixed assets основной капитал fixed assets реальные активы fixed assets реальный основной капитал fixed assets труднореализуемые активы floating assets легкореализуемые активы floating assets ликвидные активы floating assets оборотный капитал, оборотные средства floating assets оборотный капитал floating assets текущие активы foreign assets заграничные активы foreign exchange assets активы в иностранной валюте frozen assets заблокированные активы frozen assets замороженные активы gross assets общая стоимость имущества gross assets основные фонды gross assets сумма баланса identifiable assets идентифицируемые активы inherited assets унаследованные активы initial assets исходные активы intangible assets нематериальные активы intangible fixed assets неликвидные нематериальные активы investment assets инвестиционные активы investment assets инвестиционный капитал leased assets арендованное имущество leasing assets арендуемое имущество liquid assets ликвидные активы, свободные средства liquid assets ликвидные активы liquidate assets реализовать активы long-term assets долгосрочные активы machinery assets основные фонды machinery assets производительный капитал minor assets второстепенные активы minor assets неосновные активы movable tangible assets движимые материальные ценности net assets нетто-активы net current assets текущие нетто-активы net foreign assets остаточная стоимость заграничных активов net foreign assets чистая стоимость заграничных активов operating assets текущие оборотные активы original assets начальные активы other assets прочие активы passive assets пассивные средства private assets личный капитал productive assets производительный капитал productive assets производственные фонды public assets общественные активы quick assets быстро реализуемые активы quick assets ликвидные активы quick assets текущие активы ready assets ликвидные активы ready assets свободные средства real assets недвижимое имущество real property assets недвижимое имущество real property assets недвижимость realizable assets реализуемые активы realize assets реализовать активы retirement pension assets пенсионный фонд separate assets отдельные активы slow assets неликвидные активы slow assets труднореализуемые активы social assets общественные активы subordinated assets субординированные активы surplus assets избыточные активы tangible assets материальные активы tangible assets реальный основной капитал tangible commercial assets реальный основной капитал tangible fixed assets реальный основной капитал technical assets специальные активы total assets общая стоимость имущества total assets сумма баланса total fixed assets общая стоимость недвижимого имущества valuable assets ценные активы working assets легко реализуемые активы working assets ликвидные активы working assets оборотный капитал working assets текущие активы -
14 инвентаризация
инвентаризация
Периодическая проверка наличия числящихся на балансе объединения, предприятия, организации, учреждения ценностей, их сохранности и правильности хранения, обязательств и прав на получение средств, а также ведения складского хозяйства и реальности данных учета. Она позволяет осуществлять контроль за сохранностью материальных ценностей, выявлять и устранять возможные ошибки в учете и работе материально ответственных лиц, определять величину естественной убыли и уточнять учетные данные об остатках материальных и прочих ценностей. Инвентаризации подвергаются основные фонды (средства), товарно-материальные ценности, затраты в незавершенном производстве, денежные средства, расчеты с поставщиками, заказчиками и другие статьи баланса. Выявленные при инвентаризации расхождения между фактическим наличием имущества и данными бухгалтерского учета отражаются на счетах бухгалтерского учета в следующем порядке:
а) излишек имущества приходуется, и соответствующая сумма зачисляется на финансовые результаты организации;
б) недостача имущества и его порча в пределах норм естественной убыли относятся на издержки производства или обращения, сверх норм - на счет виновных лиц. Если виновные лица не установлены или суд отказал во взыскании убытков с них, то убытки от недостачи имущества и его порчи списываются на финансовые результаты организации.
Инвентаризации подлежат все имущество организации независимо от его местонахождения и все виды финансовых обязательств. Кроме того, инвентаризации подлежат производственные запасы и другие виды имущества, не принадлежащие организации, но числящиеся в бухгалтерском учете (находящиеся на ответственном хранении, арендованные, полученные для переработки), а также имущество, не учтенное по каким-либо причинам. Персональный состав постоянно действующих и рабочих инвентаризационных комиссий утверждает руководитель организации. В состав комиссии включаются представители администрации организации, работники бухгалтерской службы, другие специалисты (инженеры, экономисты, техники и т.д.), а также представители службы внутреннего аудита организации, независимых аудиторских организаций. Отсутствие хотя бы одного члена комиссии при проведении инвентаризации служит основанием для признания результатов инвентаризации недействительными. Проверка фактического наличия имущества производится при обязательном участии материально ответственных лиц. Описи заполняются чернилами или шариковой ручкой четко и ясно, без помарок и подчисток. Наименования инвентаризуемых ценностей и объектов, их количество указывают в описях по номенклатуре и в единицах измерения, принятых в учете, на каждой странице описи указывают общий итог количества в натуральных показателях, записанных на данной странице. Вне зависимости от того, в каких единицах измерения (штуках, килограммах, метрах и т. д.) Эти ценности показаны. Исправление ошибок производится во всех экземплярах описей путем зачеркивания неправильных записей и проставления над зачеркнутыми правильных записей. Исправления должны быть оговорены и подписаны всеми членами инвентаризационной комиссии и материально ответственными лицами. В описях не допускается оставлять незаполненные строки, на последних страницах незаполненные строки прочеркиваются. На последней странице описи должна быть сделана отметка о проверке цен, таксировки и подсчета итогов за подписями лиц, производивших эту проверку. Описи подписывают все члены инвентаризационной комиссии и материально ответственные лица. В конце описи материально ответственные лица дают расписку, подтверждающую проверку комиссией имущества в их присутствии, об отсутствии к членам комиссии каких-либо претензии и принятии перечисленного в описи имущества на ответственное хранение. При проверке фактического наличия имущества в случае смены материально ответственных лиц принявший имущество расписывается в описи в получении, а сдавший - в сдаче этого имущества. Для оформления инвентаризации необходимо применять формы первичной учетной документации по инвентаризации имущества и финансовых обязательств. До начала проверки фактического наличия имущества инвентаризационной комиссии надлежит получить последние на момент инвентаризации приходные и расходные документы или отчеты о движении материальных ценностей и денежных средств, председатель визирует все приходные и расходные документы, приложенные к реестрам (отчетам), с указанием "до инвентаризации на "..." (дата)", что должно служить бухгалтерии основанием для определения остатков имущества к началу инвентаризации по учетным данным. Материально ответственные лица дают расписки о том, что к началу инвентаризации все расходные и приходные документы на имущество сданы в бухгалтерию или переданы комиссии и все ценности, поступившие на их ответственность, оприходованы, а выбывшие списаны в расход. Аналогичные расписки дают и лица, имеющие подотчетные суммы на приобретение или доверенности на получение имущества. Сведения о фактическом наличии имущества и реальности учтенных финансовых обязательств записываются в инвентаризационные описи или акты инвентаризации не менее чем в двух экземплярах. Фактическое наличие имущества при инвентаризации определяют путем обязательного подсчета, взвешивания, обмера.
[ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]
инвентаризация
Регулярная проверка наличия имеющихся на балансе предприятия (компании) материальных ценностей, правильности их хранения, а также ведения складского хозяйства и достоверности данных учета.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > инвентаризация
-
15 inventory
- опись
- материально-производственные запасы
- инвентарный список (аудит)
- инвентарная опись
- инвентаризация документов
- инвентаризация
- запас материалов (в ядерном реакторе)
- анкета
запас материалов (в ядерном реакторе)
суммарное количество материалов (в ядерном реакторе)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
инвентаризация
Периодическая проверка наличия числящихся на балансе объединения, предприятия, организации, учреждения ценностей, их сохранности и правильности хранения, обязательств и прав на получение средств, а также ведения складского хозяйства и реальности данных учета. Она позволяет осуществлять контроль за сохранностью материальных ценностей, выявлять и устранять возможные ошибки в учете и работе материально ответственных лиц, определять величину естественной убыли и уточнять учетные данные об остатках материальных и прочих ценностей. Инвентаризации подвергаются основные фонды (средства), товарно-материальные ценности, затраты в незавершенном производстве, денежные средства, расчеты с поставщиками, заказчиками и другие статьи баланса. Выявленные при инвентаризации расхождения между фактическим наличием имущества и данными бухгалтерского учета отражаются на счетах бухгалтерского учета в следующем порядке:
а) излишек имущества приходуется, и соответствующая сумма зачисляется на финансовые результаты организации;
б) недостача имущества и его порча в пределах норм естественной убыли относятся на издержки производства или обращения, сверх норм - на счет виновных лиц. Если виновные лица не установлены или суд отказал во взыскании убытков с них, то убытки от недостачи имущества и его порчи списываются на финансовые результаты организации.
Инвентаризации подлежат все имущество организации независимо от его местонахождения и все виды финансовых обязательств. Кроме того, инвентаризации подлежат производственные запасы и другие виды имущества, не принадлежащие организации, но числящиеся в бухгалтерском учете (находящиеся на ответственном хранении, арендованные, полученные для переработки), а также имущество, не учтенное по каким-либо причинам. Персональный состав постоянно действующих и рабочих инвентаризационных комиссий утверждает руководитель организации. В состав комиссии включаются представители администрации организации, работники бухгалтерской службы, другие специалисты (инженеры, экономисты, техники и т.д.), а также представители службы внутреннего аудита организации, независимых аудиторских организаций. Отсутствие хотя бы одного члена комиссии при проведении инвентаризации служит основанием для признания результатов инвентаризации недействительными. Проверка фактического наличия имущества производится при обязательном участии материально ответственных лиц. Описи заполняются чернилами или шариковой ручкой четко и ясно, без помарок и подчисток. Наименования инвентаризуемых ценностей и объектов, их количество указывают в описях по номенклатуре и в единицах измерения, принятых в учете, на каждой странице описи указывают общий итог количества в натуральных показателях, записанных на данной странице. Вне зависимости от того, в каких единицах измерения (штуках, килограммах, метрах и т. д.) Эти ценности показаны. Исправление ошибок производится во всех экземплярах описей путем зачеркивания неправильных записей и проставления над зачеркнутыми правильных записей. Исправления должны быть оговорены и подписаны всеми членами инвентаризационной комиссии и материально ответственными лицами. В описях не допускается оставлять незаполненные строки, на последних страницах незаполненные строки прочеркиваются. На последней странице описи должна быть сделана отметка о проверке цен, таксировки и подсчета итогов за подписями лиц, производивших эту проверку. Описи подписывают все члены инвентаризационной комиссии и материально ответственные лица. В конце описи материально ответственные лица дают расписку, подтверждающую проверку комиссией имущества в их присутствии, об отсутствии к членам комиссии каких-либо претензии и принятии перечисленного в описи имущества на ответственное хранение. При проверке фактического наличия имущества в случае смены материально ответственных лиц принявший имущество расписывается в описи в получении, а сдавший - в сдаче этого имущества. Для оформления инвентаризации необходимо применять формы первичной учетной документации по инвентаризации имущества и финансовых обязательств. До начала проверки фактического наличия имущества инвентаризационной комиссии надлежит получить последние на момент инвентаризации приходные и расходные документы или отчеты о движении материальных ценностей и денежных средств, председатель визирует все приходные и расходные документы, приложенные к реестрам (отчетам), с указанием "до инвентаризации на "..." (дата)", что должно служить бухгалтерии основанием для определения остатков имущества к началу инвентаризации по учетным данным. Материально ответственные лица дают расписки о том, что к началу инвентаризации все расходные и приходные документы на имущество сданы в бухгалтерию или переданы комиссии и все ценности, поступившие на их ответственность, оприходованы, а выбывшие списаны в расход. Аналогичные расписки дают и лица, имеющие подотчетные суммы на приобретение или доверенности на получение имущества. Сведения о фактическом наличии имущества и реальности учтенных финансовых обязательств записываются в инвентаризационные описи или акты инвентаризации не менее чем в двух экземплярах. Фактическое наличие имущества при инвентаризации определяют путем обязательного подсчета, взвешивания, обмера.
[ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]
инвентаризация
Регулярная проверка наличия имеющихся на балансе предприятия (компании) материальных ценностей, правильности их хранения, а также ведения складского хозяйства и достоверности данных учета.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
инвентаризация документов
Вид индивидуального учета, заключающийся в составлении перечня документов, предназначенных для хранения, в порядке их поступления.
Примечание
Инвентаризация может осуществляться в инвентарной книге, в форме акта, карточного каталога, в машиночитаемой форме.
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- комплектование, библиографирование, каталогизация
EN
DE
FR
инвентарная опись
оборудование
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
инвентарный список (аудит)
подведение итогов
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
материально-производственные запасы
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
опись
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]
опись
Список, реестр, перечень объектов имущества, ценных бумаг, а также документов, передаваемых из рук в руки, для нужд учета. При инвентаризации имущества О. обязательно содержит полное наименование каждого объекта имущества, инвентарный (номенклатурный) номер, количество, цену за единицу.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
inventory
A detailed list of articles, goods, property, etc. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > inventory
-
16 escrow
сущ.1) банк. условное депонирование, эскроу (депонирование одним лицом денежных средств или иных активов у третьего лица для выплаты или передачи определенному лицу при выполнении определенных условий)See:2) банк. депонированный актив* (документы, ценные бумаги, денежные средства или иные активы, которые находятся в руках третьего лица до выполнения некоторых условий)
* * *
1) контракт, соглашение или документ, который находится на хранении у третьего лица в запечатанном виде и вскрывается и вступает в силу только при выполнении определенного условия; 2) ценные бумаги, денежная сумма и др. имущество, которые находятся в руках третьего лица до выполнения некоторых условий; см. escrow account.* * *договор под отлагательным условием; документ, находящийся на хранении у третьего лица. . Словарь экономических терминов .* * *скрепленный печатью и подписью документ, который полностью оформлен, но выдан с условием, что он не вступит в силу до наступления какого-либо определенного события-----Банки/Банковские операцииденежные средства, ценные бумаги, ценности, принадлежащие двум и более владельцам и взятые банком на хранение с условием их возвращения на строго согласованных и документально зафиксированных условиях2. эскроудепонирование у третьего лица денежной суммы на имя другого лица с тем, чтобы она была выдана ему лишь после выполнения известного условия см. depositing-----разновидность соглашения, предусматривающего, что третья сторона отвечает за хранение договора, который не вступает в силу до тех пор, пока лицо, получающее выгоду от его действия, не выполнит определенные условия -
17 resurs
(-lar) сущ. ресурс(-ы) (денежные средства, ценности; запасы, источники средств). Təbii resurslar природные ресурсы, iqtisadi resurslar экономические ресурсы, pul resursları денежные ресурсы, ələvə resurslar дополнительные ресурсы, ictimai əmək resursları ресурсы общественного труда -
18 Depositen
-
19 fond
Iсущ. фонд:1. денежные средства или материальные ценности государства, предприятия и т.п., предназначенные для какой-л. цели. Əsas fond основной фонд, Beynəlxalq Valyuta Fondu (BVF) Международный валютный фонд (МВФ), istehsal fondları производственные фонды, istehlak fondu фонд потребления, sığorta fondu фонд страхования, dotasiya fondu фонд дотации, ehtiyat fondu фонд запаса, əməkhaqqı fondu фонд заработной платы, tədavül fondu фонд обращения, müəssisə fondu фонд предприятия2. ресурсы, запасы чего-л. Torpaq fondu земельный фонд, mənzil fondları жилищные фонды, kitabxana fondu библиотечный фонд, su fondu водный фонд3. мн. ч. экон. ценные бумаги, приносящие твердый доход. Dövlət fondları государственные фонды4. организация, учреждение для оказания материальной помощи творческим деятелям (писателям, художникам и т.п.). Bədii fond художественный фонд, mədəniyyat fondu фонд культуры5. международные или национальные ассигнования или капиталовложения (обычно составляемые частными лицами) для содержания учебных заведений, осуществления научных открытий, изобретений и т.д., для премирования кого-л. Nobel fondu Нобелевский фондIIприл. фондовый. экон. Fond kapitalı фондовый капитал, fond malları фондовые товары, fond sərvətləri фондовые ценности, fond birjası фондовая биржа, fond dəllalı фондовый маклер◊ qızıl fond золотой фонд:1. фонд драгоценных металлов (главным образом золота) в слитках или монетах, принадлежащий государству2. о к ом-, о чем-л. особенно ценном. Azərbaycan ədəbiyyatının qızıl fondu золотой фонд азербайджанской литературы -
20 loss
lɔs сущ.
1) гибель, крушение, разрушение Syn: destruction, ruin
1.
2) а) потеря, утрата (лишение частично или полностью имущества, прав, способностей и т. п.) the loss of the lands ≈ потеря земель hearing loss ≈ потеря слуха heat loss ≈ переохлаждение memory loss ≈ потеря памяти loss of sensation ≈ потеря чувствительности loss of vision, loss of one's eyesight ≈ потеря зрения total loss of vision ≈ полная потеря зрения weight loss, loss of a weight ≈
1) потеря веса
2) усушка, усадка loss of value б) утрата, потеря (смерть близких, друзей) the loss of his mother ≈ потеря матери irreparable, irreplaceable, irretrievable loss to our nation ≈ невосстановимая, невосполнимая потеря для нашей страны
3) а) проигрыш, поражение to hand smb. a loss ≈ нанести кому-л. поражение They handed our team its first loss of the season. ≈ Они нанесли нашей команде первой поражение в этом сезоне. to recoup one's gambling losses ≈ возмещать проигрыш б) неудача при осуществлении чего-л. I do not wish to risk the loss of my train. ≈ Я не хочу рисковать и опоздать на поезд.
4) убыток, ущерб, потеря to inflict losses on ≈ причинять ущерб( кому-л.) to make up a loss, offset a loss, recoup a loss, replace a loss ≈ возмещать убытки to sell at a loss ≈ продавать в убыток dead loss ≈ чистый убыток tax loss ≈ налоговый убыток (незапланированный убыток, который учитывается при налогообложении;
налогооблагаемая сумма сокращается на сумму убытка) windfall loss ≈ внезапные убытки, непредвиденные убытки
5) мн.;
воен. потери losses in dead and wounded ≈ потери убитыми и ранеными to take heavy losses ≈ нести тяжелые потери Our forces inflicted heavy losses on the enemy. ≈ Наши силы нанесли серьезный удар по противнику. light losses ≈ небольшие потери loss of life suffer losses sustain losses - incur losses loss replacement
6) тех. угар loss in yarn текст. ≈ угар потеря, лишение - total * полная потеря - * of one's eyesight потеря зрения - * of strength упадок сил - * of blood (медицина) кровопотеря - * of flesh похудание - temperature * падение температуры - * in altitude потеря высоты утрата, потеря - irreparable * невозместимая потеря - grievous * тяжелая утрата - * of opportunities упущенные /неиспользованные/ возможности - without any * of time без всякой потери времени, не теряя ни минуты времени - his death was a great * его смерть была большой утратой гибель - * of a ship with all hands гибель корабля со всей командой проигрыш;
урон - * of a battle поражение в битве ущерб, урон, убыток - dead * чистый убыток - the * of a contract (американизм) незаключенный контракт;
неполучение заказа - to have a *, to meet with a * потерпеть ущерб, понести потерю - to sell at a * продавать в убыток - to incur *es терпеть убытки - to cover a * покрывать убыток - his absence was not a great * его отсутствие - небольшая потеря - it's your *, not mine вы от этого потеряете /вы останетесь в накладе/, не я pl (военное) потери - * replacement возмещение потерь - the * of life потери в людях, потери убитыми - *es in manpower and material потери в живой силе и технике - to suffer heavy *es понести тяжелые потери (специальное) угар смыв( при эррозии) утечка( тока) > to be at a * растеряться, смешаться;
быть в замешательстве /в затруднении, в недоумении/;
(охота) потерять след > he was at a * for a word он не мог подобрать /найти/ нужного слова > he was at a * what to say он не нашелся, что сказать > no great * without some small gain (пословица) нет худа без добра accounting ~ расчетные убытки actual ~ страх. действительная гибель actual ~ фактический страховой убыток actual total ~ страх. действительная полная гибель actual total ~ фактический полный страховой убыток adjusted ~ уточненный размер ущерба agio ~ убытки от спекуляций ценными бумагами на бирже в расчете на ценовые колебания at a ~ в убыток average ~ средние убытки average ~ мор. страх. средний убыток to be at a ~ быть в затруднении, в недоумении;
he was at a loss for words он не мог найти слов to be at a ~ охот. потерять след book ~ убыток, образовавшийся при переоценке активов или пассивов book ~ on realization балансовые убытки при реализации business ~ убытки от сделки capital ~ капитальный убыток capital ~ курсовые потери capital ~ потери от понижения рыночной стоимости активов capital ~ потери при продаже капитального имущества casualty ~ убытки от несчастного случая catastrophe ~ ущерб, вызванный катастрофой catastrophic ~ страх. ущерб, вызванный катастрофой cause a ~ вызывать ущерб causing an insured ~ причинение застрахованных потерь consequential ~ косвенные убытки consequential ~ косвенный ущерб consolidated ~ суммарные убытки constructive total ~ конструктивная полная гибель constructive total ~ полные убытки от строительства contingent ~ непредвиденные потери cover a ~ возмещать ущерб cover a ~ покрывать убытки cyclical ~ циклические убытки data ~ вчт. потеря данных ~ убыток;
ущерб;
to sell at a loss продавать в убыток;
dead loss чистый убыток;
to make good a loss возместить убыток dead ~ чистая потеря dead ~ чистый убыток elementary ~ ущерб от стихийных бедствий exchange gain and ~ курсовые прибыль и убыток exchange ~ курсовой убыток exchange ~ потери валюты exchange ~ потери на разнице валютных курсов exchange ~ сокращение валютных резервов exchange rate ~ курсовой убыток extraordinary profit or ~ необычно высокие прибыль или убыток financial ~ денежные потери financial ~ финансовый убыток fire ~ убытки от пожара foreseeable ~ ожидаемые убытки gross ~ общие потери gross ~ общий ущерб gross ~ суммарные убытки gross operating ~ общий убыток от основной деятельности harvest ~ потери при уборке урожая ~ потеря, утрата;
loss of one's eyesight потеря зрения;
to have a loss, to meet with a loss понести потерю to be at a ~ быть в затруднении, в недоумении;
he was at a loss for words он не мог найти слов incur a ~ нести потери incur a ~ терпеть убытки indirect ~ косвенный ущерб inflict a ~ наносить потери inflict a ~ причинять ущерб initial ~ первоначальный убыток insurance ~ убытки при страховании insured ~ застрахованный убыток intercompany ~ межфирменные убытки interest ~ потеря процентов investment ~ инвестиционные потери involve a ~ вызывать убытки liability for ~ ответственность за убытки loss гибель, утрата ~ гибель ~ лишение ~ потери ~ pl воен. потери;
loss of life потери в людях, потери убитыми ~ потеря, утрата;
loss of one's eyesight потеря зрения;
to have a loss, to meet with a loss понести потерю ~ вчт. потеря ~ потеря ~ вчт. проигрыш ~ пропажа ~ убытки ~ убыток, ущерб ~ убыток;
ущерб;
to sell at a loss продавать в убыток;
dead loss чистый убыток;
to make good a loss возместить убыток ~ убыток ~ тех. угар;
loss in yarn текст. угар ~ урон, проигрыш ~ урон;
проигрыш ~ урон ~ утрата ~ ущерб ~ after tax убытки после уплаты налогов ~ before depreciation убытки до начисления износа ~ before financial items убытки до проводки по бухгалтерским книгам ~ before financing убытки до финансирования ~ before tax убытки до уплаты налога ~ by market fluctuation потери, вызванные конъюнктурными колебаниями ~ by market fluctuation потери, вызванные колебаниями цен на рынке ~ for financial year потери за финансовый год ~ for financial year убытки за финансовый год ~ for period потери за период ~ for period убытки за период ~ for year потери за финансовый год ~ for year убытки за финансовый год ~ in income потеря дохода ~ in real value снижение реальной стоимости ~ in transit потери при перевозке ~ in value потеря ценности ~ in value upon resale снижение стоимости при перепродаже ~ тех. угар;
loss in yarn текст. угар ~ of capital потеря капитала ~ of creditworthiness потеря кредитоспособности ~ of earning capacity снижение потенциального дохода индивидуума ~ of earnings through disablement потеря заработка по нетрудоспособности ~ of goodwill потеря благораспололожения клиентов ~ of goodwill потеря неосязаемых активов ~ of goodwill снижение условной стоимости деловых связей фирмы ~ of interest earnings потеря дохода от процентов ~ of liberty потеря свободы ~ pl воен. потери;
loss of life потери в людях, потери убитыми ~ of liquidity снижение ликвидности ~ потеря, утрата;
loss of one's eyesight потеря зрения;
to have a loss, to meet with a loss понести потерю ~ of production производственные потери ~ of production снижение производства ~ of profits потеря прибылей ~ of profits упущенная выгода ~ of profits insurance страхование от потери прибылей ~ of profits insurance страхование от простоя производства ~ of profits insurance страхование упущенной прибыли ~ of rent insurance страхование от понижения арендной платы ~ of right потеря права ~ of time потеря времени ~ of trade утрата профессии ~ of votes потеря голосов ~ of weight потеря в весе ~ of weight усушка ~ on bond issue потери от выпуска займа ~ on currency exchange потери на разнице валютных курсов ~ on disposal of fixed assets потери при продаже труднореализуемых активов ~ on disposal of fixed assets потери при реализации неликвидных активов ~ on disposal of property потери при реализации собственности ~ on ordinary activities убытки от обычных видов деятельности ~ on receivables outstanding потери от дебиторской задолженности ~ on securities потери от изменения курса ценных бумаг ~ on the rate потери от изменения процентной ставки ~ on the rate убытки от изменения курса ~ replacement воен. возмещение потерь ~ through delay потери вследствие задержки ~ убыток;
ущерб;
to sell at a loss продавать в убыток;
dead loss чистый убыток;
to make good a loss возместить убыток maritime ~ ущерб при морских перевозках maximum ~ максимальный ущерб meet a ~ покрывать убытки ~ потеря, утрата;
loss of one's eyesight потеря зрения;
to have a loss, to meet with a loss понести потерю minor ~ незначительный ущерб modest ~ небольшой ущерб mortality ~ потери в результате повышения смертности net capital ~ чистые потери капитала net exchange ~ убыток от обмена валюты net ~ чистые потери net ~ чистый убыток nonrealized exchange ~ нереализованные потери на разнице валютных курсов normal ~ обычный ущерб notify a ~ заявлять о пропаже operating ~ убыток от основной деятельности overall ~ общие потери paper ~ бумажный убыток paper ~ нереализованный убыток partial ~ частичная гибель (предмета страхования) partial ~ частичная гибель предмета страхования partial ~ частичная потеря pecuniary ~ денежный ущерб pecuniary ~ имущественный ущерб pecuniary ~ материальный ущерб pending ~ невозмещенные убытки petty ~ незначительный ущерб possible ~ возможные потери potential ~ потенциальные убытки probable maximum ~ максимально возможный ущерб processing ~ вчт. потери при обработке данных profit and ~ прибыли и убытки profit or ~ прибыль или убыток realized ~ установленный ущерб record ~ огромный ущерб report a ~ давать сведения об ущербе ~ убыток;
ущерб;
to sell at a loss продавать в убыток;
dead loss чистый убыток;
to make good a loss возместить убыток short-term ~ краткосрочный убыток singeing ~ потери на опаливание specific ~ конкретно перечисленные потери suffer a ~ нести убыток suffer a ~ терпеть ущерб suffer: ~ страдать;
испытывать, претерпевать;
he suffers from headaches онстрадаетотголовныхболей;
to suffer a loss потерпеть убыток to suffer (или to sustain) losses понести потери to suffer (или to sustain) losses терпеть убытки sustain a ~ нести потери sustain: ~ испытывать, выносить;
выдерживать;
to sustain injuries получить увечье;
to sustain a loss понести потерю tax ~ убытки от налогообложения technical ~ технические потери total ~ общая сумма убытков total ~ общие потери total ~ полная гибель (предмета страхования) total ~ полная потеря trading ~ торговый убыток tranducer ~ вчт. потеря преобразования transition ~ переходная потеря translation ~ потеря на неогибание translation ~ потеря передачи unrealized ~ нереализованный убыток weight ~ утруска
См. также в других словарях:
Библейские денежные единицы — «Изгнание торгующих из храма». Николай Хабершрак, середина XV века Библейские денежные единицы ближневосточные, древнегреческие, древнеримские и другие … Википедия
ОБРАЩЕНИЕ ВЗЫСКАНИЯ НА ДЕНЕЖНЫЕ СРЕДСТВА И ИНОЕ ИМУЩЕСТВО ЮРИДИЧЕСКИХ ЛИЦ — определяется по правилам гл. 37 ГПК, с изъятиями и дополнениями, установленными гл. 38 ГПК. Согласно ст. 528 ГПК взыскание по исполнительным документам с юридических лиц денежных средств обращается в первую очередь на их денежные средства,… … Юридический словарь современного гражданского права
ВАЛЮТНЫЕ ЦЕННОСТИ — в соответствии с п. 3 ст. 1 Закона от 22 июля 2003 г. О валютном регулировании и валютном контроле валютные ценности это: иностранная валюта; платежные документы в иностранной валюте, являющиеся таковыми в соответствии с законодательством… … Юридический словарь современного гражданского права
ВАЛЮТНЫЕ ЦЕННОСТИ — (англ. currency valuables) – объекты с особым режимом обращения, в частности иностранная валюта, ценные бумаги в иностранной валюте, драгоценные металлы и природные драгоценные камни. Согласно ст. 141 ГК РФ, виды имущества, признаваемого В.ц., и… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
Валютные и другие ценности — наличная иностранная валюта, платежные документы в иностранной валюте, денежные знаки Республики Беларусь, ценные бумаги, ценные документы, бланки строгой отчетности и ценные предметы. ( Правила ведения кассовых операций в коммерческих банках… … Право Белоруссии: Понятия, термины, определения
Национальная валюта — (National currency) Национальная валюта это денежная единица государства Национальная валюта: понятие, валюты стран мира, валюта Росии, США, стран Евросоюза, конвертируемость Содержание >>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Страхование — Страхование особый вид экономических отношений, призванный обеспечить страховую защиту людей и их интересов от различного рода опасностей. Страхование (страховое дело) в широком смысле включает различные виды страховой деятельности… … Википедия
ликвидность — в прямом смысле подвижность, текучесть. Выражение “ликвидная ценность” обозначает, что эта ценность может быть легко, т. е. в течение непродолжительного времени, превращена в денежные ценности … Справочный коммерческий словарь
Утрата доверия — основание увольнения работников, непосредственно обслуживающих товарные и денежные ценности, в случае однократного совершения ими виновного деяния (п. 7 ст. 81 ТК РФ). Виновные действия, послужившие основанием для утраты доверия, могут быть… … Большой юридический словарь
лэвэ — 1. [3/15] Сущ. Деньги, денежные ценности. Сокр. Транслитерировано из английского языка «LV» – liberty values, имеюющее аналогиченое значение. Та я на этих лохах сельских столько лэвэ поднял, на три жизни хватит! Жаргон 90х годов, Жаргон гопников… … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Вилла Франческо — (1801 1884) Создатель ломбардской школы бухгалтерского учета. Вилла объединил юридические и экономические цели учета, систематизировал бухгалтерские знания, концептуально осмыслил основные учетные категории. Сущность своих взглядов Вилла… … Справочник технического переводчика